479
kendisi maşadır. ingilizcesi kötü falan da değildir. albertxx adlı yazarın da söylediği üzere kendisi işine geldiği gibi * çeviriler yapmaktadır. "doğal" kelimesini "mantıklı" şeklinde çevirecek adamın ne işi olur tercümanlıkla. liseden yeni mezun olan ve türk eğitim sisteminden nasibini alarak gayet yetersiz bir ingilizceye sahip olan benim yapmayacağım hataları yapan adamın tercümanlık yapmasının tek açıklaması maşa olması. başka türlü açıklamak zor.