"dubois" şeklinde yazılıp, "djübua" şeklinde tellafuz edilen isme sahip yeni sağ bekimiz. ingilizler "dübouy" diyebilir, italyanlar "duboissa" diyebilir ama kendisi dahil tüm fransızlar "djübua" şeklinde söyler adını.
102
dümdüz yazıldığı gibi dubois dediğim futbolcu. zira isminin telaffuz mevzusuna fransız kaldık. dubois diyelim gitsin.
valla "cübua" veya "dübua" olması hiç farketmez. ismi sesli harfle bittiği için gol attığında uzunca bir haykırma olanağı sağlıyor. aynı mariano, belhanda, drogba örnekleri gibi.
104
isminin ilk harfi de tartışmalara neden olmuş sağ bekimiz. babası arap. arapça'da cim harfi ile başlayan çok fazla isim ve kelime var. c harfi arap alfabesinde fransızcaya çevirildiği zaman dj ile yazılır, cibuti, djibouti gibi. arapça değil fransızca bir soyisim olan dubois için arap kökenli fransızların c'ye yakın bir telaffuzu olması normaldir de fonetik alfabeye baktığınızda kelimenin telaffuzunun dy.bwa (https://fr.m.wiktionary.org/wiki/Dubois) olduğu da çok açıktır. dileyen forvo'da lokallerin de telaffuzuna bakabilir.
105
nasıl ki efesli rodrigue beaubois bobua diye okunuyorsa kendisinin ismi de döbua diye okunur.
106
sol beki de yedeklemesi ve yasi itibariyle suana kadar en cok icime sinen transfer.
107
leo diyerek isim sıkıntısı çekmeyeceğim sağ bek. son kontratını yapmayan yüksek maaş almayan her oyuncu gibi heyecanlandırıyor. hucum hattımız ne zaman umut vaad etse, arkası korku veriyordu. bu sene yaşamayız inşallah bu sıkıntıyı.
108
kendisini karşılamaya gelen taraftarlar ile müthiş bir etkileşim kurmuş yeni transferimiz.
109
çok duygusal bir oyuncu.
taraftar ile iyi bir bağa kurarsa en üst seviyesinde oynar, ama ufak uğultulardan dahi etkilenen bir profil olduğu için performansı çabuk düşebilir.
aslında her zaman olması gereken taraftarın oyuncusuna takıma destek olmasıdır. umarım bu sene genç, tecrübeli demeden tüm oyuncularımıza destek, ittirici güç oluruz. hoşgeldin aslan parçası.
görüntüye bakınca galatasaray adının olduğu her yerde gördüğümüz, 77 numaralı beyaz forma giyen ikizlerden biri sandığım yeni sağ bekimiz. hem ikizlerin hem de kendisinin gülen yüzleri hiç solmasın. hiç izlemedim ama tarzının benzediği söylenen mariano'yu beğenen biri olarak kendisinin bize faydalı olacağını düşünüyorum.
hoş gelmiş sempatik leo. umarım kendisini fransa milli takımı sağ beki yapan performansına tekrar ulaşır bizimle.
113
fransız taraftar baya dalga geçiyor kendisiyle ve bizimle. başınıza geleceklerden haberiniz yok diyorlar. adam oldukça heyecanlı geldi oysa, beklentimiz yüksek.
yeni sağ bek transferimiz.
114
soyadı sanırım "dübua" şeklinde telaffuz edilmesi gerekirken duboi, dubua, duba, da deyli dala dulalı damburleyli dap dup şeklinde söylenecek olan yeni transferimiz.
115
isminin en basit tabirle eski türk filmlerindeki yumruk efekti sesiyle telaffuz edilmesi gerekir.
116
fransizcadaki d-c arasi telaffuzla okunur ismi. ingilizcedeki the'nin ilk harfinin tinisinin farkliligini dusunebilirsiniz. yine yunancadaki theta, ks gibi. dil karakteristikleri yani. fransizca'da da bu tip harfler %50 d %50 c telaffuzuyla okunur. dubuga da dersiniz, en kotu aksanin guneyli filan derler. bein spikerleri simdiden calismaya baslamistir en havali ben okumaliyim diye.
117
nasıl bir oyuncu olduğundan çok isminin telaffuzu hakkında entry'ler okuduğumuz yeni sağ bekimiz.* mariano'dan sonrası güvenle o mevkiyi teslim edebileceğimiz bir oyuncu olduğunu düşünüyorum.
isminin telaffuzuna gelirsek, sneijder geldiğinde sinayder, sınaydır, sinaydıh vs. birçok şekilde telaffuzlar yapıldı ama benim için kendisi her zaman şinayder'di. dubois için de istendiği kadar cübuğa, djübuğa vs. söylensin benim için dübua'dır.*
118
en çok örnek aldığım yat tasarımcılarından biri olan rahmetli ed dubois ile aynı soyada sahip olan yeni sağ bekimiz. soyadı, avrupa ve amerika'da "dübuğa" olarak okunur. fransa'nın yerel aksanında "cübuğa" daha doğru ise bilemem ama bizim sektörde "ed cübuğa" veya "cübuğa yat dizayn" derseniz gülerler.
119
kusura bakmasınlar ama o.lyon taraftarı "lille'in bile psg 'den şampiyonluk aldığı yerde biz ne skim yapıyoruz?" desinler önce?
oyuncuyu futboldan soğutmuslar aq hâlâ artistlik peşindeler.
fransız yorumcuları dinledim geçen gün.(fransızcam yok, alt yazılı:( ) hepsi "ligue 1'den iyi bir takıma gidebilirdi niye gitti ki? lyon ne yapmaya çalışıyor anlayamıyorum?" tarzı konuşuyordu.
o yüzden taraftarlar farklı bakabilir, bazı çiçekler bazı topraklarda yetişmiyor :(
120
spikerler isminin okunuşuyla ilgili mutabakata varana kadar babamın ismini "dubois" şeklinde telaffuz edeceği yeni aslanımız. ne zaman ki spikerler hep bir ağızdan " dübuğa" veya "cübuğa" demeye başlarlar o zaman işler değişir. o zamana kadar bizim için o du-bo-is.
121
35 yıldır fransa'da yaşayan biri olarak isminin ''dübuağ'' şeklinde okunması gerekir. yukarıda yazar renktaş djubua demiş. ben hiç denk gelmedim böyle bir okunuşa.
122
adamla ilgili her transfer tweetini altına fransızlar “yakında gs nasıl bir futbolcu olduğunu görecek” falan yazıyorlar. ama 2-3 tweet değil yani havaalanı karşılama videosunu paylaşmış rmc sports altında 50 tane yorum var “saygı duyuyorum bu karşılamaya ama yakında hayal kırıklığına uğrayacaklar” minvalinde. beni korkuttu açıkcası.
123
anladığım kadarıyla d - c arası bir ses çıkararak okunuyor (erzurumlular ve karslılar çok rahat okur *) fransızca bilen arkadaşlara güvenmek lazım.
yeter ki bir mütabakata varılsın. sneijder gibi olmasın; şınayder, sineyder, şineydır, vs...
124
kendisine istanbul' a inip alandan çıkarken basın tarafından isminin nasıl telafuz edildiği sorulan yeni topçumuzdur. cevabı (fransa' da yaşayan bir renktaşımız tarafından da bir kaç mesaj yukarıda belirtildiği üzere) ''dübuağ'' şeklindeydi.
125
prime mariano'ya yakın bir performans gösterirse oyunumuzu çok ciddi geliştirebilecek oyuncu. son 2 senedir özellikle hücumda yaşadığımız sorunlardan biri de beklerden hücuma yönelik katkı alamamaktı. mariano özellikle ilk 2 senesinde oyun aklıyla benim diyen 8 numaralardan iyi katkılar veriyordu. umarım leo'da bu katkıyı verebilir. hayırlı uğurlu olsun.